В многонациональном Светлоярском районе проживает немало корейцев.
О том, как живут они в Райгороде, рассказала нашим
корреспондентам Венера Югай
Вынужденные переехать
Большинство корейцев приехало на светлоярские земли из республик Средней Азии после развала Советского Союза, говорит Венера Павловна:
— Наша семья 30 лет назад уехала из Узбекистана, где повсеместно перешли на национальный язык, заменив им русский: в магазинах, больницах, поликлиниках, школах – только узбекский язык, вся документация, вся пресса – на узбекском. К тому же такой переход был не постепенным, а очень резким, у нас просто не было возможности приспособиться. Мы, конечно, в школе язык изучали наравне с иностранным – английским, немецким или французским, — но этого уровня для полноценной жизни в республике не хватало. Вот корейцы, как и большинство русских, массово снялись с насиженных мест и подались в Россию.
Райгород выбрали потому, что у Венеры тут хозяйствовал (выращивал овощи) дядя. Сначала приехали осмотреться, попробовать себя в неизвестном овощеводстве. А когда директор местной школы узнал, что молоденькая кореянка – учитель английского языка, предложил ей место преподавателя, да еще и квартиру пообещал. Тогда-то решение о переезде и было принято.
Все друг друга знают
Сейчас в Райгороде, по подсчетам Венеры Югай, около 30 корейских семей.
— Именно дружить всем невозможно, слишком много людей, — рассказывает собеседница. – Но все мы друг друга знаем, при встрече здороваемся и, если давно не виделись, обязательно расспрашиваем, как дела, как здоровье близких. До пандемии очень широко отмечали Новый год и 8 Марта – собиралась почти вся диаспора. Сейчас на торжества собираются, кроме родственников, в основном близкие друзья. А вот на похороны обязательно нужно прийти выразить соболезнование, даже если при жизни с человеком был плохо знаком.
Из характерных черт, присущих корейцам, рассказчица особо выделила уважение к старшим – на «вы» они обращаются даже к старшему брату, если тот уже остепенился, обзавелся семьей, не говоря уже об обращении к родителям, бабушкам и дедушкам.
— У меня раньше несколько раз спрашивали: сын вас на «вы» называет, он что вам не родной? – улыбается Венера Павловна. — Приходилось объяснять, что у корейцев уважение к старшим даже в мелочах заложено.
А еще корейцы для того, чтобы выразить уважение, используют поклон: они кланяются, когда здороваются, благодарят, прощаются или просто хотят показать собеседнику свое уважение.
Асянди – начало начал
У корейцев считается, что за жизнь нужно «принять» три стола: в первый год после рождения, свадебный и юбилейный. Говорят, что человек, у которого были все три стола, прожил свою жизнь не зря.
Первый стол, самый важный, ребенок должен принять в год – это и есть асянди.

Самым важным годик ребенка считается потому, что это праздник, на котором малыша впервые без опасения сглаза показывают всем дальним родственникам и друзьям. Но даже это не так важно, как то, что именно на асянди малыш выбирает свою дальнейшую судьбу и то, как он будет жить и чем заниматься. Для этого на столе расставляют предметы, имеющие глубокий смысл: рис, фасоль, книгу, ручку, ножницы, нитки и, конечно, деньги. Те три вещи, которые ребенок возьмет в руки, и определят, будет ли его долгая жизнь (нитки) проходить в достатке (рис, деньги), станет ли именинник ученым (книга), военным (кинжал) или честным, трудолюбивым земледельцем (фасоль).
Важен праздник и для первого финансового «задела»: на годик у корейцев не принято дарить подарки – только деньги:
— Близкие родственники обычно преподносят на асянди весьма значительные суммы, — открывает нам секрет Венера Югай. – А дальние и знакомые дарят сейчас по тысяче рублей. На сумму, которая складывается из этих подношений, ребенку покупается потом какая-то значительная нужная вещь или деньги откладываются на будущее, например, на учебу.
Асянди проходит в два этапа: до 12 часов проходит сама церемония, когда годовалый именинник принимает стол и выбирает свое будущее. Здесь присутствуют самые близкие родственники – родители, бабушки, дедушки, сестры и братья. А потом приходят с поздравлениями все остальные.
Наша собеседница говорит, что сейчас празднование проходит не совсем так, как раньше:
— После того, как малыш принял стол, гостей теперь собирают в кафе или ресторане к определенному часу. А в былые времена день рождения отмечался именно целый день: кто когда мог, тогда и приходил, определенного времени не было. Праздновали допоздна, каждый гость мог прийти днем, уйти и вечером снова вернуться.
Свадьба
Хотя среди корейцев много межнациональных браков, традиционные свадьбы никуда не делись. По-прежнему на церемонию одевают национальные костюмы, сохранился и обряд поклона родителям.
Невеста, входя в дом родителей мужа, должна наступить на мешок с рисом, и потом пройти по красной дорожке, которую ей расстилают.
А на свадебном столе обязательно должны стоять украшенные курица и петух. Нет-нет, не живые – вареные, но красиво оформленные: накрашенный клюв, мишура, блестящие нити. Последние, кстати, используются еще и для того, чтобы надежно закрепить в клюве петуха красный перец: считается плохой приметой, если во время церемонии он выпадет, ведь чили должен отгонять от молодоженов злых духов.
Чем угощают
Блюда традиционной корейской кухни для каждого торжества свои: на поминальном столе, например, никогда не будет лапши, которая символизирует долголетие и подается на юбилей.
Обязательно в любом меню присутствуют блюда из риса. Например, на асянди это – чартоги (рисовый хлеб из отбитой муки) и чимпени (сладкие лепешки из рисовой муки).
Традиционной на торжествах является кукси – длинная тонкая лапша в бульоне, с добавлением овощей и мяса.
— Сейчас мы ее уже не готовим, а вот наши родители делали, — говорит Венера Югай про камди, рисовую водку. – Рис настаивали в воде, он начинал бродить, и потом делали этот напиток. Я давно его не пила, но вкус помню – кисловатый, как квас. Не скажу, что крепкий, но в голову бил, — улыбается собеседница.
Юбилей
Один раз в жизни каждый кореец отмечает юбилей, традиционно это было 60-летие. Но, как и во многом другом, здесь тоже многое изменилось:
— Продолжительность жизни сейчас увеличилась – это раз. А, во-вторых, на юбилее обязательно должны присутствовать дети и внуки, а сейчас к 60-летию родителей дети не всегда крепко стоят на ногах. Поэтому многие сейчас стали отмечать юбилей не в 60, а в 70 лет.
За столом рядом с юбиляром непременно должны сидеть его одногодки, не обязательно родственники – это могут быть друзья и знакомые.
Важная традиция – поклон юбиляру от тех, кто младше него, будь то родные или просто знакомые и друзья. Те, кто старше, не кланяются, а просто сердечно поздравляют.
Прощание
Поклонами корейцы провожают и своих ушедших, отдавая им дань уважения в последний раз:
— Каждый, кто приходит проститься с усопшим, обязательно кланяется ему, при этом жена прощается последней. И потом, уже перед самым захоронением, перед уходом с кладбища, все присутствующие делают один общий поклон.
Обязательно у свежей могилы ставится столик с едой, на который кладутся любимые блюда умершего.
В большинстве своем корейцы – христиане и хоронят своих близких на общих, «русских», кладбищах. Но при этом кладут своих родных головой на север, а памятник устанавливают у ног и подписывают его с наружной стороны.
А как у них?
Недавно Венера Павловна побывала в гостях в Южной Корее.
Повседневный уклад жизни у «русских» корейцев и живущих в Корее, различаются. Например, в традиционных домах «там» нет столов и кроватей в привычном нам виде: едят и спят на полу. Стол с очень низкими ножками не предполагает стульев рядом с ним: едоки рассаживаются вокруг него на полу. Спят корейские корейцы на матрацах, тоже разложенных прямо на полу. Одежда развешивается не в привычных шкафах и шифоньерах, а на стойках (представьте себе, что часть вашей комнаты – торговые ряды в магазине одежды, и получите примерное представление о корейском интерьере).
В отличие от «русских», корейцы «корейские» отмечают праздники без привычных нам песен и танцев: чинно едят приготовленные кушанья – а их выставляется не один десяток! – и расходятся по домам. При этом застолья как такового нет, это скорее шведский стол: накрываются столы, расставленные змейкой, вдоль которой ходят гости и берут всё, что пожелают.

— Еду в тарелке оставлять нельзя, — продолжает свой рассказ Венера Павловна. – И нельзя выносить еду с собой: ешь, что и сколько хочешь, но только в обеденном зале.
Правда, и в Корее песни и танцы после еды стали в последнее время набирать популярность: хотя в самих обеденных залах по-прежнему можно только наслаждаться яствами, потом все чаще все участники торжества едут в караоке-бар.
— Сейчас предприимчивые корейцы стали строить кафе и рестораны в двух уровнях: для обеда и для караоке, чтобы не терять посетителей.
Но, будь то в далекой Корее, или в близком Райгороде, корейцы не забывают о своих корнях, о своих обычаях и о своих предках. И это достойно уважения и является примером для любой национальности.
Наталья Жилезнова
Чоым пепкесымнида* — рады знакомству